James Coleman
パーカー イラスト 正面 エ***6/13/2018
この記事はアメリカの作家、エドガー・アラン・ポーの物語の詩です. 他の用途については、The Raven(disambiguation). "The Raven"は、John Tenniel(1858)が描いたように、悲鳴を上げる語り手に謎めいたレイヴンの真夜中の訪問を描いている。. "カラス" オーディオ7分12秒 このファイルを再生する際の問題?メディアヘルプを参照. "レイヴン"は、アメリカの作家、エドガー・アラン・ポーの物語の詩です。.
パーカー イラスト 正面 エ*** 名言1845年1月に初めて出版されたこの詩は、その音楽性、様式化された言語、超自然的な雰囲気. それは、狂った恋人に話しているレイヴンの神秘的な訪問を伝え、その男の狂気へのゆっくりとした落ち込みを追跡する. 学生であることが多い恋人は、彼の愛の喪失を嘆いている、Lenore. パラスの胸像の上に座って、そのカモメはさらに "Nevermore"という言葉を繰り返して主人公を苦しめているようだ.パーカー イラスト 正面 エ*** ネットこの詩は、民俗、神話、宗教、古典の参考文献を利用しています. ポーは論理的かつ組織的に詩を書いたと主張し、1846年のフォローアップエッセイ「構成の哲学」で説明したように、批判的な嗜好と一般的な嗜好の両方に訴える詩を作ろうとしている. この詩は、小説「バーナビー・ラッジ」のカヴァー・レイヴンによって惹起されました。チャールズ・ディケンズの「80年の暴動の物語」. Poeは、Elizabeth Barrettの詩「Lady Geraldine's Courtship」の複雑なリズムとメーターを借りて、全体の内部韻律と全体韻律を利用する. 「レイヴン」は1845年1月29日にニューヨーク・イブニング・ミラーに掲載されたポーに最初に帰属した.パーカー イラスト 正面 エ*** ユライその出版はPoeを彼の生涯で普及させましたが、彼は彼に多くの財政的成功をもたらさなかった. 詩はすぐに再版、模写、イラスト化された. 重要な意見は、詩の文学的地位に関して分けられるが、それでもこれまでに書かれた最も有名な詩の1つである. シノプシス カラス 私は熟考している間に、真夜中の荒れ果てになって、弱くて疲れている間に、 忘れられた伝承の多くの奇妙で興味深いもの 私はうなずき、ほぼ昼寝しながら、突然、 優しくラップして、私の部屋のドアでラップすると. 「私の部屋のドアをタップすると これだけと何もない.パーカー イラスト 正面 エ*** 名言" ああ、はっきりと私はそれが荒涼とした12月だったことを覚えています。 そして、別々に死ぬエバーは、その幽霊を床につけた. 熱望して、私はその日を祈りました。無駄に私は借りようとしていた 私の本から喪失したLenoreの悲しみの悲しみ 天使たちがレノアを名乗る稀で輝きのある乙女のために 永遠にここで無名. そして、それぞれの紫色のカーテンの絹のような、悲しい、不確かなさびき 私が以前には感じたことのない素晴らしい恐怖で私を満たしてくれたことを感動しました。 それで今、私の心の鼓動まで、私は繰り返して立っていた "私の部屋のドアに入室している訪問者がいます 私の部屋の戸口に入るのを待っている遅い訪問者。 これはそれ以上です. " 現在、私の魂はますます強くなっています。もはやそれをためらって、 "卿"私は言いました。 "マダム、本当に私が抱いているあなたの許しています。 しかし、実際には私は昼寝していたので、あなたは穏やかにラップして来て、 そして、とてもかすかに、あなたは私の部屋のドアをタップして、 私はあなたが聞いたことを確かめていました。「ここで私は広いドアを開きました。 そこには闇があり、それ以上は何もない.パーカー イラスト 正面 エ*** 翻訳その暗闇の中で深く覗いて、私は長い間、そこに立って、不思議に思って、 疑うことなく、夢を見ている夢は誰も夢見ることはなかった。 しかし、沈黙は破れず、静けさはトークンを与えなかった。 そこにある唯一の言葉は、「Lenore? これは私がささやき、エコーは "Lenore!"と言い返した。 ただこれだけで何も. 部屋に戻って、私の中のすべての魂が燃えて、 まもなく、私は以前より幾分大きな叩きを聞いた. "確かに、"私は言った、 "確かにそれは私の窓の格子で何かです。 私にそれが何であるかを見てみましょう。そして、この謎は探検します 私の心はまだ瞬間があり、この謎は探検してください。 &Tisは風と何もない! 私はシャッターを飛ばした。ここで、たくさんのフリルとフラッターで、 そこには、昔の聖人時代の雄弁なレイヴンを踏んだ。 少なくとも彼に服従させたわけではありません。彼は一分も止めずにいなかった。 しかし、私の部屋のドアの上に座っている 私の部屋のドアの真上にあるパラスの胸像 座って座って、何もない.パーカー イラスト 正面 エ*** ユライそれから、この黒檀の鳥は私の悲しい気分を笑って、 それは着飾った顔の墓場の墓地で、 "あなたの紋がひれ伏しているにもかかわらず、あなたは、"私は言った。 "確かに、 ナイトリーの海岸からさまよっている荒々しく恐ろしい古代のレイヴン 夜のプルトニアン海岸にあなたの敬虔な名前が何であるか教えてください! クイーン・ザ・レイヴン "ネヴァーモア. " 私はこの醜い鳥を驚かせて談話をとても平凡に聞きました。 その答えはほとんど意味がほとんど関連性がありませんでしたが、 私たちは、生きている人間が存在しないことに同意することはできません まだ彼の部屋のドアの上に鳥を見て祝福された 彼の部屋のドアの上の彫刻されたバストに鳥や獣、 「ネヴァーモア」. " しかし、穏やかな胸像に孤独に座っていたRavenは、 その1つの言葉の彼の魂は、彼が流行したかのように. それ以上遠くないものは、羽ではなく、彼はうんざりした 他の友人たちは飛行機に乗り遅れています。 私の希望は前に飛んでいたので、翌日に彼は私を残すでしょう.パーカー イラスト 正面 エ*** メイゲン" その後、鳥は "Nevermore. " 返事で壊れた静けさで驚いたので、 「間違いなく」と私は言った。「それは唯一の株式と店舗だ 不幸なマスターから奪われた 速く追いかけられ、彼の歌が負担になった 憂鬱な負担がかかった彼の希望のダージュまで 'Never nevermore'のうち、. " しかし、レイヴンはまだ笑顔に私の悲しいファンシーを偽って、 まっすぐ私は鳥の前でクッション付きの座席を揺らし、胸像と戸口を動かしました。 その後、ベルベットの沈没時に、 ファンシー、空想、この奇妙な鳥の何を考える 何がこのぞっとする、元気ではなく、ぞっとする、酔っぱらった、そして不吉な鳥 嘆きの叫び声 "Nevermore. " これは私が推測に従事したが、音節を表現していない 激しい目が私の胸の中に燃えた鳥に。 これ以上、私は座って座って、頭を安らかにリクライニングしていました ランプ光を浴びたクッションのベルベットライニング上に、 しかし、ベルベット・バイオレットのライニングをランプライト・グレーニング・オーバで使用すると、 彼女は、ああ、決して押すでしょう! その後、目に見える空気は、目に見えない香炉から香ばしくて濃くなりました 天幕の床についた足の倒れ.パーカー イラスト 正面 エ*** ユライ"Wretch、"私は叫んだ、 "あなたの神は、あなたが遣わされたこれらの御使いによってあなたに貸されました あなたのレノアの思い出からの休息と休息に感謝します。 Quaff、ああ、この種のnepentheとquaffこの損失Lenoreを忘れて! クイーン・ザ・レイヴン "ネヴァーモア. " "預言者!"私は言った、 "邪悪なもの!鳥や悪魔ならまだ預言者! Tempterが送られたのか、それとも暴風があなたの上にここに投げ込まれたのか、 この砂漠の土地に荒廃したものの、荒々しくはない ホラーによってこの家では、本当に私に教えてくれた幽霊が、私は ギレアデにはバラはありますか?私に教えてください、私は勇気づけます! クイーン・ザ・レイヴン "ネヴァーモア. " "預言者!"私は言った、 "邪悪なもの!鳥や悪魔ならまだ預言者! その天国によって私たちの上に曲がっている神によって、私たちは共に崇拝する 遠いAidennの中で、 それは、天使たちがレノアと名づけた聖人の乙女をつかまえます 天使たちがレノアを名乗る稀で輝くメイデンを握る.パーカー イラスト 正面 エ*** あらすじ" クイーン・ザ・レイヴン "ネヴァーモア. " 「その言葉は、鳥や鳥、離婚のサインです!」私は叫んだ。 "テンペストとナイトのプルトニック海岸にあなたを連れて行け! あなたの魂が嘘をついているという証拠として、黒いプルームを残さないでください! 私の孤独を壊さないでください!私のドアの上のバストをやめて! 私の心からあなたのくちびちを取り、あなたの姿を私のドアから奪いなさい! クイーン・ザ・レイヴン "ネヴァーモア. " そしてレイヴンは、決して踊っていない、まだ座っている、まだ座っている 私の部屋のドアの真上にあるパラスの胸像。 そして、彼の目には、夢を見ている悪魔のように見えますが、 そして、彼のストリーミングは床に自分の影を投げるランプライトです。 そして、床に浮かんでいるその影から私の魂 決して解除されません! エドガー・アラン・ポー ギュスターヴ・ドール(Gustave Dor、1884年)によると、 「レイヴン」は、12月の荒涼とした夜に無名のナレーターの後に、彼の最愛のレノアの死を忘れるための死の炎の「忘れられた伝承」を読んで座っている.パーカー イラスト 正面 エ*** メイゲン「戸口を叩く」ことは何も明らかにしないが、彼の魂を「燃える」ように興奮させる. 軽くたたくことが少し繰り返され、彼はそれが彼の窓から来ていることを理解する. 彼が調査に行くと、かかしが彼の部屋に飛び散った.パーカー イラスト 正面 エ*** メイゲンその男には何の注意も払わずに、カラスはドアの上のパラスの胸像に座っている. ひどく荒れ狂ったカワウソの喜劇的な処分によって楽しまれ、男は鳥が彼にその名前を教えてくれるように頼む. レイヴンの唯一の答えは "Nevermore".パーカー イラスト 正面 エ*** ヌイグルミ語り手は、カワウソが話すことができることに驚いていますが、この時点では何も言及していません. ナレーターは、以前の希望と一緒に「他の友人たちが飛んできた」と同じように、彼の「友人」がすぐに彼の人生から飛び出すことを自らに語る.パーカー イラスト 正面 エ*** 予約レイヴンは答えているかのように "Nevermore"と再び反応します. 語り手は、鳥が「不幸な主人」から「Nevermore」という言葉を学んだこと、それがそれが知っている唯一の言葉であること. それでも、ナレーターは、彼の椅子をかごの前で直接引っ張って、それについてもっと知ることにしました.パーカー イラスト 正面 エ*** ヌイグルミ彼は沈黙の中で一瞬のことを考え、彼の心は失われたLenore. 彼は空気が濃くなり、天使の存在を感じ、神が彼にレノアを忘れる兆候を送るのだろうかと不思議に思う. 鳥は再び否定的に答えて、彼は自分の思い出から自由になることができないことを示唆している. 語り手は怒って、カラスを「悪のもの」と「預言者」と呼んでいる。. 最後に、彼は、レーヴァーに天国のレノアと再会するかどうかを尋ねる.パーカー イラスト 正面 エ*** ヌイグルミレイヴンが典型的な「ネヴァーモア」で反応すると、彼は怒り狂って、それを嘘つきと呼んで、鳥を「プルートニア海岸」に戻すよう命じるが、動かない. 恐らくナレーターの詩の朗読の時、カラスはパラスの胸像に「まだ座っている」. ナレーターの最終的な入場は、彼の魂がかまの影の下に閉じ込められ、 "Nevermore". 分析 ポエは意図的なアレゴリーや教義主義のない、物語として詩を書いた. 詩の主なテーマは、永遠の献身の一つです. ナレーターは、忘れたい欲求と覚えている欲望との間に矛盾した葛藤を経験する.パーカー イラスト 正面 エ*** あらすじ彼は損失に焦点を当てることから若干の喜びを得ているようだ. ナレーターは、「ネヴァーモア」という言葉はニワトリの「唯一のストックとストア」であると仮定していますが、それでも答えは何かを知っています. 彼の質問は、意図的に自己嫌悪感を募らせ、喪失の感情をさらに強める.パーカー イラスト 正面 エ*** ンゴーポケは、かごが実際に何を言っているのか、それとも本当に詩の語り手に反応を起こそうとしているのかがはっきりしない. 語り手は「弱く疲れている」ように始まり、後悔し、悲しみにぶつかり、狂乱になり、最終的に狂気になる. クリストファーF. S. マリゲは、この詩は、古代ギリシアとローマの詩的な形のエレクタック・パラクロシチロン(eleacac paraclausithyron)の一種であると示唆しています。彼の愛する人の密閉された扉には、. 同盟 語り手が学者であることを意味する知恵の象徴であるパラス・アテナの胸像には、. ルー・コルボー(1875年). ポーは、ナレーターは若い学者であると言います. これは詩に明示的に述べられていないが、「作曲の哲学」.パーカー イラスト 正面 エ*** あらすじそれはナレーターが "知識"の書籍を読むだけでなく、知恵のギリシアの女神パラスアテナの胸像によっても示唆されています. 彼は深夜の時間に "忘れられた伝承の多くの古風で好奇心が強い". Poeの短編「Ligeia」で提案された研究と同様に、この知識は、オカルトまたはブラックマジックに関するものである可能性がある. これは、伝統的に暗闇の力に関連している月である12月に詩を設定するという著者の選択においても強調されている.パーカー イラスト 正面 エ*** 意味悪魔の鳥「悪魔の鳥」の使用はまた、これを示唆している. この悪魔のイメージは、レイヴンが「夜のプルートニア海岸から」、または死後のメッセンジャーであるとのナレーターの信念によって強調され、暗黒のローマの神であるプルート(「ディスペーター・ローマン神話).パーカー イラスト 正面 エ*** 名言サタンへの直接的な言及も現れます:「テンペルが送られたのか、それとも暴風があなたにここに投げ込まれたのか. . . " ポエーは物語の中心的な象徴として、レーヴンを選んだ. 彼は、それが詩の意図された調子に合っていたので、彼が「同等に演説できる」と言い添えた、カモを決めました. ポーは、レイヴンは "悲しみと終わりのない思い出"を象徴することを意味していると言った. 彼はまた、バーナビー・ラッジのカヴァーであるグリップに触発されました。チャールズ・ディケンズの「80年の暴動の物語」.パーカー イラスト 正面 エ*** ンゴー1つのシーンは、特に「レイヴァン」と似ています。ディケンズの小説の第5章の最後で、グリップは騒がしく、誰かが「ドアで叩いていたのは何ですか?応答は、「誰かがシャッターで柔らかくノックする. "ディケンズのカモメはシャンパンコルクの飛び出しを含む多くの言葉を話すことができ、多くの漫画のターンがあったが、ポーは鳥のより劇的な性質を強調した. PoeはGrahamの雑誌のためのBarnaby Rudgeのレビューを書いていた。そのなかでも、カモメはより象徴的で預言的な目的を果たしているはずだった. 類似点は気づかれませんでした:ジェームズ・ラッセル・ローウェルは、批評家のための彼の寓話の中で、「バーニー・ラッジ/彼の5分の3の天才と2/5の薄いファッジのような、. フィラデルフィアのフリー・ライブラリーには、ディケンズが所有し、ポエの詩を刺激する手助けをしたものと評されているタイル貼りのレーヴンが展示されています. ポーはまた、神話や民間伝承のカレーに様々な言及を引き出しているかもしれない.パーカー イラスト 正面 エ*** イミノルウェーの神話では、オーディンには思想と記憶を代表するヒューギンとミュンヒンという2人のレーベンが所属していた. ヘブライ語の民俗伝承によれば、ノアは箱の上にいる間に条件を確認するために白鳥を送ります. 洪水が散逸し始めていることを知っていますが、ニュースですぐには戻ってこない. それは黒くなり、腐肉を永遠に餌にすることによって処罰されます.パーカー イラスト 正面 エ*** ヌイグルミOvidの変態では、アポロが恋人の不誠実なメッセージを伝えるためにそれを黒くすることによってそれを罰する前に、カモメも白として始まる. ポーの詩のメッセンジャーとしてのレイヴンの役割は、それらの物語から引き出されるかもしれない.パーカー イラスト 正面 エ*** 翻訳ホーマーのオデッセイで言及された薬物であるネペンテは記憶を消す。ナレーターはこのように "猶予"を受けることができるかどうかを声高に疑問を呈しています: "クワフ、この種のネフェンテを忘れて、この失われたレノアを忘れてください! ポエには、聖書のエレミヤ書(8:22)への言及であるギレアドの晩餐についても言及されています。「ギレアドにはバームはありませんか?そこに医師がいませんか?なぜ私の民の娘の健康回復した?この文脈で、ギルアドのバームは、薬効の目的で使用される樹脂です(おそらく、語り手はレノアの喪失後に治癒する必要があると示唆しています). 1キングス17:1-5では、エリヤはギレアドから来て、干ばつの期間中にレイプで飼われたと言われています. Poeはまた、「Aidenn」を指しています。これは、PoeがLenoreがHeavenに受け入れられたかどうかを尋ねるのに使っていますが、Edenの庭の別の言葉です. 詩的な構造 詩は、それぞれ6行の18のスタンザで構成されています.パーカー イラスト 正面 エ*** ンゴー一般的に、計器は、1本のストロークの八重奏の8拍子のフィートであり、各脚は、1つのストレスのある音節とそれに続く1つのストレスのない音節. 例えば、最初の行は(強調された音節を表し、xは強調されていない): 詩の音節構造 応力 / バツ / バツ / バツ / バツ / バツ / バツ / バツ / バツ 音節 一度 アップ- に a 中期的には、 夜 drear- y、 while 私 ポン - 儀式 弱い そして 着る- y しかし、ポエは、この詩は、八面体の共触媒学的、七面体のカタレックと四量体のカタレックスの組み合わせであると主張した. 韻はABCBBBまたはAA、B、CC、CB、B、Bであり、内部韻を考慮する場合. すべてのスタンザにおいて、 'B'線は、単語 'nevermore'と韻を振る。カタレックスであり、最終音節に重点を置いている. この詩はまた、二元論を大いに活用している(「夢を見て、夢を見ている . . . "). 20世紀のアメリカの詩人、ダニエル・ホフマン(Daniel Hoffman)は、詩の構造とメーターは人工的であるほど定式化されていると示唆しましたが、.パーカー イラスト 正面 エ*** ユライPoeは、Elizabeth Barrettの詩「Lady Geraldine's Courtship」の複雑な韻とリズムに「The Raven」の構造を基にしています。. ポーは、1845年1月のブロードウェイ・ジャーナル誌でバレットの作品を見直し、「彼女の詩的なインスピレーションは、私たちがもっと多くのことを想像できる最高のものである.パーカー イラスト 正面 エ*** ムリョウ彼女のアートセンスは純粋です. "ポーと典型的であるように、彼のレビューは、彼女の独創性の欠如と、彼女の詩の繰り返し性を考慮したもの.パーカー イラスト 正面 エ*** ヌイグルミ「レディ・ジェラルディンの求愛」について、彼は「私は、最も激しい情熱の大部分を、あまりにも繊細な想像力と結び付けた詩を読んだことは一度もありません. " 出版物の歴史 レイヴンと他の詩、ワイリーとパトナム、ニューヨーク、1845.パーカー イラスト 正面 エ*** あらすじPoeは、最初に "The Raven"を彼の友人であり、以前の雇用者George Rex GrahamにグラハムのフィラデルフィアのMagazine. グラハムは詩を辞退したが、最終版ではなかったかもしれないが、ポーは15ドルをチャリティーとして与えた. ポーはその後、The American Reviewにその詩を売りました。彼はそれを9ドルで支払っていました。1845年2月号の「The Raven」は、英語の詩人Francis Quarles. Poeの名前を有する詩の最初の出版物は、1845年1月29日のEvening Mirrorにおいて、「事前コピー」として、.パーカー イラスト 正面 エ*** あらすじ鏡の編集者であるナサニエル・パーカー・ウィリスは、「英語の詩では巧妙ではない概念のために卓越したものであり、巧みに創造された独創性と、 . . . それはそれを読むすべての人の記憶に固執する. この刊行に続いて、ニューヨーク裁判所(1845年2月4日)、ブロードウェイジャーナル(vol。. 1、1845年2月8日)、サザン・リテラリ・メッセンジャー(vol.パーカー イラスト 正面 エ*** ネット11、1845年3月)、Literary Emporium(vol。. 2、1845年12月)、土曜日の宅配便、16(1846年7月25日)、リッチモンド審査官(1849年9月25日). それはまた、1847年にRufus Wilmot Griswoldによって編集されたアメリカのPoets and Poetryから始まる多くのアンソロジーにも現れています.パーカー イラスト 正面 エ*** ネット"レイヴン"の即時の成功は、ウィリーとパトナムに、1845年6月にテイルズと呼ばれるポーの山積みのコレクションを出版することを促した。 5年ぶりの彼の最初の本だった. 彼らはまた、11月19日にウィリーとパットナムによって「レイヴンと他の詩」と呼ばれる詩のコレクションを出版しました。これには、バレットを「彼女の性のノーブル」. 14年間で初めての詩集であった小冊子は100ページで、31セントで売られた. タイトルの詩に加えて、 "不安の谷"、 "ブライダルバラード"、 "海の中の都市"、 "ユーラリー"、 "征服者の虫"、 "幽霊の宮殿"など11人. 序文では、Poeは彼らを "些細なもの"と呼んでいたが、彼らは "プレスのラウンド".パーカー イラスト 正面 エ*** アラスジイラストレーター Mallarmの翻訳による、詩の最初の2行を描いたdouard Manetのイラスト. その後の「The Raven」の出版物には、有名なイラストレーターによるアートワーク. 特に、1858年に「The Raven」は英国のPoeのアンソロジーで、ジョン・テニエル、アリス・イン・ワンダーランドのイラストレーター(エドガー・アラン・ポーの詩集:オリジナル・メモリアル、ロンドン:サンプソン・ロー). 「The Raven」は、1884年にギュスターヴ・ドル(Gustave Dor)によって豪華な木版画と独立に出版された(New York:Harper&Brothers).パーカー イラスト 正面 エ*** あらすじDorは出版前に死亡した. 1875年に英語とフランス語のテキストであるLe Corbeauのフランス語版が、douard Manetによる石版とSymbolist St phane Mallarmによる翻訳で出版されました . 20世紀の多くのアーティストと現代イラストレーターが、Edmund Dulac、Istv n Orosz、Ryan Priceを含む "The Raven"をベースにした作品やイラストを制作しました.パーカー イラスト 正面 エ*** ヌイグルミ組成 主な記事:作曲の哲学 ポーは、 "The Raven"の成功を彼のエッセイ「Composition of Philosophy of Composition」(1846)で追跡し、彼が詩の創作を詳述した. エッセイはポーの文学理論の重要な概要として役立つが、その執筆の彼の記述はおそらく誇張されている. 彼は詩のすべての構成要素が論理に基づいていると説明しています。レイヴンは暴風雨を避けるために部屋に入ります(白濁した12月の "深夜の荒廃")。暗黒の鳥. 詩のいかなる側面も事故ではなかったが、彼は主張するが、著者による完全なコントロールに基づいている. 彼は、「Nevermore」という言葉でさえも、長い母音の影響で使用されていると言います(PoeはLord ByronやHenry Wadsworth Longfellowの作品でこの言葉を使用するように促されているかもしれませんが).パーカー イラスト 正面 エ*** 翻訳Poeは他の多くの詩で長音を実験していました。 "The Conqueror Worm"の "Silence"、 "evermore". Poeは、話題そのものは、「死. . . 美しい女性の世界は疑いもなく最も詩的な話題です. 唇から語った . . . 「遺族の恋人」は、望ましい効果を達成するのに最適です. その詩を超えて、失われたLenoreは、母親Eliza Poeの早期喪失、または妻のVirginiaが耐えた長い病気のいずれかで、Poeの自身の生活の出来事にも触発されたかもしれない.パーカー イラスト 正面 エ*** ムリョウ最終的に、Poeは「The Raven」を、一度に人気と批判的な味に合わせるための実験と見なし、主流と高文学の両方の世界にアクセス可能にしました. ポーが「レイヴン」にどれくらいの期間働いていたかは不明です。投機の範囲は1日から10年. ポーは、1843年にニューヨークのサラトガで "The Raven"の別のエンディングを持つ初期のバージョンと思われる詩を列挙した. 初期のドラフトでは、フクロウ. 詩が書かれていた1844年の夏に、ポーと妻と嫁がパトリック・ブレナンの農場で座っていた. 1888年に解体されたこの家の場所は論争の的になっており、西84番街にある2つの異なるプラークがありますが、今は206番84番ストリートがどこにあるのか. クリティカルレセプション Gustave Dorの詩の最終行のイラストには、「そして、私の魂が、床に浮かぶ影から/それ以上は持ち上げられないだろう! 部分的にはその二重印刷のために、 "The Raven"はEdgar Allan Poeをほぼ即時に家庭用の名前にし、ポーを国家の有名人に変えた.パーカー イラスト 正面 エ*** 翻訳読者は詩人の詩を特定し始め、ポーは「The Raven」というニックネームを獲得し始めた。. この詩はすぐに広く再版され、模倣され、模写された. 彼はその日にポーを人気にさせたが、それは彼に重要な財政的成功をもたらさなかった. 後で彼が嘆いているので、 "私はお金を作っていない.パーカー イラスト 正面 エ*** アラスジ私は今までと同じように貧しい人です。私は自分の人生の中に希望以外はありませんでした。. 新世界は、「誰もが詩を読んでそれを賞賛する . . . 正直なところ、独創性と力でいっぱいになっているようです.パーカー イラスト 正面 エ*** 予約ペンシルバニアの調査員はそれを「美しい詩」と題して再版しました。. エリザベス・バレット(Elizabeth Barrett)はポーにこう書いた。「あなたのレイヴンは今ここでイングランドで感動、魅力的な恐怖を作り出している. 私の友人の中には、それに対する恐怖と音楽によるものがあります. 私は、「Nevermore」によって夢中にされた人のことを聞きます。. "ポーの人気は、"レイブン "を暗唱したり、公立や私的な集会で講演するよう招待されました.パーカー イラスト 正面 エ*** ムリョウある文学のサロンでは、ゲストは次のように述べました。 " . . . 一生の出来事. 「それを経験した人が想起した」と、部屋が暗くなるまでランプを消し、次に暗唱するマンションの中央に立っていた。 . . . 最も旋律的な声で . . . 驚くべきことに、鑑賞者が魅惑的な呪文が壊されないように息を吐くのを恐れてしまう読者の力があった. " パロディーはボストン、ニューヨーク、フィラデルフィアで特に活躍し、「ポー」、「ザ・ガゼル」、「ザ・ウィップ・ウィル」、「トルコ」の「ザ・クレイヴン」、. あるパロディ「The Pole-Cat」は、Abraham Lincolnにそれを送った弁護士Andrew Johnstonの注目を集めました.パーカー イラスト 正面 エ*** ヌイグルミリンカーンは彼が「いくつか心のこもった笑い」を持っていたと認めたが、彼はその時点で「The Raven」. しかし、リンカーンは最終的に詩を読み、覚えていた.パーカー イラスト 正面 エ*** 名言ウィリアム・ギルモア・シムズ(William Gilmore Simms)とマーガレット・フラー(Margaret Fuller)は「レイヴン(Raven)」を称賛したが、それはウィリアム・バトラー・イェイツ(William Butler Yeats)によって非難されたが、 . . . その実行はリズミカルなトリック ".パーカー イラスト 正面 エ*** 予約超越主義者のラルフ・ウォルド・エマーソンは、「私はそれに何も見ない. "南の四半期レビューの批評家は、1848年7月に、詩が"野生で自由な浪費 "によって瓦解し、戸口のタップやひらめきカーテンのような小さなものは、"怖がっていた子供恐ろしい幽霊の物語による馬小屋の危機 ". 匿名の作家は、匿名の著者によって「夢の鳥」と呼ばれる詩から「レイヴン」が盗まれたという夕べの鏡で提案された "Outis".パーカー イラスト 正面 エ*** ンゴー作家は、詩の間に18の類似点を示し、ヘンリー・ワズワース・ロングフェローに対するPoeの剽窃の告発に対する応答としてなされた. アウトイスは本当にコルネリウス・コンウェイ・フェルトンだったことが示唆されている. ポーの死後、彼の友人のトーマス・ホーリー・チバーズは、「レイヴン」は彼の詩の一つから盗まれたと言った. 特に、彼は詩のメーターのインスピレーションを受けていると主張し、また "決して". 「The Raven」は、1955年のVladimir NabokovのLolita、1963年のBernard Malamudの「The Jewbird」、1976年のRay Bradburyの「The Parrot Who Knew Papa」など、多くの現代作品に影響を与えてきた.パーカー イラスト 正面 エ*** ヌイグルミポーが "ザ・レイヴン"を作曲した過程は、チャールズ・ボーデレールやモーリス・ラヴェルのような多くのフランス人の作家や作曲家に影響を与え、ラヴェルのボローは「作曲の哲学」に深く影響を受けている可能性がある. "この詩は、映画、テレビ、音楽、ビデオゲームで人気のある文化を通じて追加的に参照されています. プロのアメリカンフットボールチーム、ボルチモアレイヴンズの名前は、この詩に触発された. 33,288人の有権者を集めたファンコンテストで選出され、ボルティモアでのキャリアの初期段階を過ごしてそこに葬られたポーは、. も参照してください レヴェンの文化的描写 人気のある文化の "レイヴン" ポーの初期の詩 "Lenore" 仮名としての "Outis" ノート ^ a b c Meyers、163 ^ a b c d eシルバーマン、239 ^ a b c Kopley&Hayes、192 ^ a b c dシルバーマン、237 ^ "エドガーアランポウ協会ボルティモア作品詩"レイヴン ".パーカー イラスト 正面 エ*** ンゴーエドガー・アラン・ポー・ソサエティ・オブ・ボルチモア. 2007年12月28日. ^ a b c d Poe、773 ^ a b c d e Poe、774 ^ a b c d Poe、775 ^コーネリアス、ケイ. BloomのBioCritiques:Edgar Allan Poe、Harold Bloom、ed。の「Biography of Edgar Allan Poe」.パーカー イラスト 正面 エ*** メイゲンフィラデルフィア:チェルシーハウス出版社、2002年. p. 21 ISBN 0-7910-6173-6 ^ a b c Kopley&Hayes、194 ^ホフマン、74 ^ Hirsch、195-6 ^ Hoffman、73 74 ^ Maligec、Christopher F.パーカー イラスト 正面 エ*** 意味S. (2009年). ""エレビアックパラクラウスティロンとしてのレイヴン ".パーカー イラスト 正面 エ*** イミポースタディ. 42:87 97. doi:10. 1111 / j. 1947-4697. 2009年. 00015. バツ. ^ a b c d Sova、208 ^ Granger、53 54 ^ a b Hirsch、195 ^シルバーマン、240 ^ Meyers、162 ^ a b "Cremains / Ravens". palimpsest. スタンフォード. エドゥ. 2008年2月23日のオリジナルからのアーカイブ. 2007年4月1日取得. ^コーネリアス、ケイ. BloomのBioCritiques:Edgar Allan Poe、Harold Bloom、ed。の「Biography of Edgar Allan Poe」.パーカー イラスト 正面 エ*** メイゲンフィラデルフィア:チェルシーハウス出版社、2002年. p. 20 ISBN 0-7910-6173-6 ^フリー・ライブラリーに詰め込まれたポーのレイヴン. フィラデルフィア誌. 2011年10月31日. 2014年1月30日に取得された. ^ a b cアダムズ、53 ^エレミヤ8:22 ^ 1キングス17:1 - 5 ^ Kopley&Hayes、192 193 ^ホフマン、76 ^トーマス&ジャクソン、485 ^ a bマイヤーズ、160 ^ Peeples、142 ^ホフマン、79 ^ Ostrom、5 ^シルバーマン、530 ^エドガー・アラン・ポーの詩. エドガー・アラン・ポー・ソサエティ・オブ・ボルチモア. 2007年4月27日. 取得日2007年9月20日. ^マイヤーズ、177 ^ a bトーマス&ジャクソン、591 ^ a b Peeples、136 ^シルバーマン、299 ^ Sova、209 ^ Scholnick、Robert J.パーカー イラスト 正面 エ*** ユライ「美しさの防衛:Stedmanとアメリカのポーの認知、1880年1910年」、ポーと彼の時代に収集された:アーティストと彼のMilieu、ベンジャミンフランクリンフィッシャーIV編集. ボルティモア:エドガー・アラン・ポー協会、1990年. p. 262. ISBN 0-9616449-2-3 ^「ドワール・マニエイラスト・ル・コルボーのためのデジタルギャラリー」. ニューヨーク公共図書館デジタルギャラリー. 取得日2007年9月20日. ^ Orosz、Istv n.パーカー イラスト 正面 エ*** アラスジ"鏡の中の詩人". ギャラリーディアボルス. 2007年9月27日のオリジナルからのアーカイブ. 取得日2007年9月20日. "レイヴン"のアナモフィックイラスト ^ Orosz、Istv n. "鏡の中の詩人". ギャラリーディアボルス. 2007年9月27日のオリジナルからのアーカイブ. 取得日2007年9月20日. クロームメッキされた真ちゅう製シリンダーと同じイラスト ^価格、ライアン.パーカー イラスト 正面 エ*** あらすじ「ライアン・プライスによるイラストレーション」. イングラムギャラリー. 2007年9月28日のオリジナルからのアーカイブ. 取得日2007年9月20日. ^ Krutch、98 ^シルバーマン、295 296 ^ Forsythe、439 452 ^ Weiss、185 ^ヘムストリート、ウィリアム(1907年12月21日).パーカー イラスト 正面 エ*** ムリョウ"" Raven "MantelはBrooklynにいる". ニューヨークタイムズ. ニューヨーク. 2017年6月15日検索. ^ a bウルフ、セオドアF. (1908年1月4日). 「ブレナンハウスでのポエの生活」. ニューヨークタイムズ. ニューヨーク. 2017年6月15日検索. ^エドガー・アラン・ポー・ストリート. マンハッタンの過去. 2017年6月15日検索. ^白い、Norval; Willensky、Elliot; Leadon、Fran(2010). ニューヨークのAIAガイド. オックスフォード大学出版局. p. 383. ISBN 0195383869.パーカー イラスト 正面 エ*** ヌイグルミ^ a bホフマン、80 ^ Peeples、133 ^ a bシルバーマン、238 ^ Krutch、155 ^ Krutch、153 ^シルバーマン、279 ^ Krutch、154 ^ Thomas&Jackson、635 ^ Basler、Roy P. とカール・サンドバーグ. エイブラハム・リンカーン:彼のスピーチと著作. ニューヨーク:De Capo Press、2001:185. ISBN 0-306-81075-1. ^マイヤーズ、184 ^シルバーマン、265 ^トーマス&ジャクソン、739 ^ Moss、169 ^モス、101 ^公園、Edd Winfield.パーカー イラスト 正面 エ*** ムリョウアンテ・ベルマム南文学評論家. アテネ、ジョージア州:ジョージア大学プレス、1962:182. ^ Kopley&Hayes、196 ^ Lanford、243 265. ^「ボルティモアの命名チーム:レイヴンズ」. ボルチモアレイヴンズ. 2016年6月22日に取得されました. ^フランチャイズニックネーム.パーカー イラスト 正面 エ*** ンゴープロフットボール殿堂. 2015年8月19日. 2015年8月19日取得. ^ "ボルチモアレイヴンズの歴史". プロフットボール殿堂. 2006年9月8日に原本からアーカイブされています. 取得日2006年8月25日. 参考文献 アダムス、ジョンF.パーカー イラスト 正面 エ*** 意味ポー研究の "古典的なレイブン・ロアとポーのレイヴン". Vol. V、いいえ. 2、1972年12月. オンラインで利用可能 ロバートフォーサイス. "Poeの「Nevermore:A Note」、アメリカ文学7. 1936年1月. Granger、Byrd Howell. "Marginalia Devil Lore in the Raven" Poe Studies volより. V、いいえ. 1972年12月2日オンラインで利用可能 Hirsch、David H.パーカー イラスト 正面 エ*** 名言ポーと彼の時代に収集された「レイヴンとナイチンゲール」:ベンジャミンフランクリンフィッシャーIV編集者. ボルティモア:エドガー・アラン・ポー・ソサエティ. 、1990. ISBN 0-9616449-2-3 ホフマン、ダニエル. ポーポーポーポーポーポーポーポー. バトンルージュ:ルイジアナ州立大学出版、1972. ISBN 0-8071-2321-8 コプレイ、リチャード、ケビンJ.パーカー イラスト 正面 エ*** 名言ヘイズ. "2つの詩の傑作:エヴァン・アラン・ポーにケンブリッジ・コンパニオンで収集された「レイヴン」と「ウラルム」. ヘイズ. ニューヨーク:ケンブリッジ大学出版局、2002年. ISBN 0-521-79727-6 Krutch、Joseph Wood. エドガー・アラン・ポー:天才の研究. ニューヨーク:アルフレッドA. Knopf、1926. Lanford、Michael(2011).パーカー イラスト 正面 エ*** ネット"Ravelと 'Raven':Bol roの継承された美学の実現. "Cambridge Quarterly 40(3)、243 265. マイヤーズ、ジェフリー. エドガー・アラン・ポー:彼の人生と遺産. ニューヨーク市:Cooper Square Press、1992. ISBN 0-8154-1038-7 モス、シドニーP.パーカー イラスト 正面 エ*** 予約ポーの文学的戦い:文学的文脈の中の批評家. 南イリノイ大学出版、1969. オストロム、ジョン・ワード. "エドガーA. ポー:文学起業家としての彼の所得 ". 5、いいえ. 1. 1982年6月. ピープルズ、スコット. エドガー・アラン・ポー再訪. ニューヨーク:Twayne Publishers、1998.パーカー イラスト 正面 エ*** 意味ISBN 0-8057-4572-6 ポー、エドガー・アラン. エドガー・アラン・ポー:コンプリート・テイルズ&ポエムズ.パーカー イラスト 正面 エ*** 翻訳エジソン、ニュージャージー:キャッスルブックス、2002年. ISBN 0-7858-1453-1 シルバーマン、ケネス. エドガーA. ポー:悲しみと終わりのない思い出.パーカー イラスト 正面 エ*** イミニューヨーク:Harper Perennial、1991. ISBN 0-06-092331-8 ソーバ、ドーンB. エドガー・アラン・ポー:A〜Z. ニューヨーク市:Checkmark Books、2001. ISBN 0-8160-4161-X トーマス、ドワイト、デイヴィッド・K.パーカー イラスト 正面 エ*** アラスジジャクソン. ポエ・ログ:エドガー・アラン・ポーのドキュメンタリー・ライフ、1809 1849. ニューヨーク:G. K. ホール&カンパニー. 、1987. ISBN 0-7838-1401-1 Weiss、Susan Archer. ポーの家庭生活. ニューヨーク:ブロードウェイ出版社、1907年. 外部リンク この記事(info / dl)を聞く このオーディオファイルは、2014年12月12日付けの記事「The Raven」の改訂版から作成されたもので、記事の後続の編集は反映されません.(オーディオヘルプ) より多くの音声記事 詳細については、Ravenat Wikipediaの姉妹プロジェクトを参照してください。 ウィキメディア・コモンズのメディア ウィキクォートからの引用 Wikisourceのテキスト Wikidataのデータ CurlieのEdgar Allan Poe(DMOZベース) ギュスターヴ・ドールによって描かれたレイヴン. パーカー イラスト 正面 エ*** 翻訳議会図書館のコレクションから ル・コルボー=ザ・レイヴン:ポー・イー・イヴ・イラスト・デュアード・マネ. 議会図書館のコレクションから テキスト "The Raven" American Review、1845の最初の印刷の全文 "The Raven" 1849年のリッチモンド半期審査官による最終的な認定印刷の全文 "ル・コルボー"フランス語の "The Raven"のSt phane Mallarm 「ル・コルボー」Charles Baudelaire著「The Raven」のフランス語訳 "ベラ" - バスク語:Jon Mirande、1950. "Ha-orev" - 1914年のVladimir Jabotinskyによるヘブライ語翻訳. "Der Raab" - Vladimir Jabotinskyによるイディッシュ語の翻訳. 解説 「The Raven」のシンボル、言葉、構成についてのPoe Decoder Essay カラス.パーカー イラスト 正面 エ*** イミジョンHによる文学的および歴史的解説. イングラム. ロンドンG. レッドウェイ. 1885年.
0 Comments
Leave a Reply. |